问一个尴尬的问题
你有过误入异性厕所的经历吗?
1月2日,广东广州
一年过六旬的老伯
因未看懂英文标识误入女厕被指“非礼”
对于此事,老伯表示:
“厕所只有英文,没有中文标识”
据该商场市场部工作人员表示:
当时设计的男厕标识是裤装加领结,
女厕是裙装,会出现辨识不清的情况
他们会联系当事人道歉和解释
后续也会进行相应的优化整改
将标识做得更加清晰
事实上,关于厕所标识不明显吐槽还有很多
有网友表示:“现在上厕所基本都靠猜。”
在人民网“领导留言板”上,不少网友反映公共卫生间标识不清的问题。网友反映的问题主要集中在两方面:
一是指引位置不显眼、标识不易辨识。例如,有的标识很少或者悬挂过高、过于偏僻等,不易发现。有的标识只有英文不标注中文,对不认识英文的群众不友好。
二是“性别”指引标识不清楚,有的用烟斗和高跟鞋、帽子和裙子分别代表男女,而有的则使用几何图形、象形文字、壁画等非常规形象,令人难以区别。
以上图片源自网络
网友评论:写个男和女那么难吗?
对此一事,网友们也是议论纷纷,有网友吐槽现在的卫生间标志太难认,建议直接写男和女的汉字。
李常弹:实话实说,我一个年轻人进公厕,都还要认认真真地看清楚图标才敢进。一直想不明白,写个男和女字在门口有那么难吗?
听说改名只能改一次:现在很多商场的厕所指示牌,好多都看不懂的,不是熟悉的根本不知道厕所往哪里走。
呆毛_鹳鹳:直接写清楚男女好像能要了设计师的命一样。
谦文君:我去商场都要确认好几次,真是搞不懂写个男女不更简单?
纸上速评:建议国标强制写汉字,有些商场发挥太离谱,就画个烟斗,还以为是吸烟处呢。
也有人认为在合理的范围内进行创新,也值得鼓励。
飞奔:商场大同小异,卫生间标识各有千秋。
闭关70626:这都能转移到英文上面?图标不是很清楚吗?西装和裙子看不到?我觉得创新挺好。
公共卫生间标识到底该如何设置?据了解,公共卫生间标识属于公共信息标志,国家有推荐性标准,但不强制统一。目前,北京、南京、广州等城市对公共卫生间标识进行了统一规范。比如,有的规定引导牌样式统一为中英文的蓝底白字“公共卫生间”,有的规定标准的标注方法为“一男一女的人物形象图”以及“卫生间”的中英文文字标志。
“公共卫生间标识看似小事,但其实关系到人们的日常生活。”厦门大学新闻传播学院教授邹振东说,“并不一定要求所有公共卫生间标识都一模一样、千篇一律。公共场所可以根据自身特色和所处环境,因地制宜设计和标示卫生间标识,但是最根本的还是要方便群众,这就要在标识设计和标示位置等方面下一番功夫。”邹振东建议,有关部门可以出台公共卫生间标识的“负面清单”,说明白哪些标识不能出现,为公共卫生间标识设置限定底线的同时也为创意给足空间。(新闻晨报)